نشانه‌شناسی لایه‌ای سوره تکاثر

نوع مقاله : مقاله علمی پژوهشی

نویسنده

. دانشیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه کاشان، ایران.

چکیده

سوره تکاثر، از سوره‌های مکی است که به شیوه و سبک محتوایی بسیاری از سور دیگر مکی به نقد یک‌پاره فرهنگ جامعه عصر جاهلی می‌پردازد و مخاطبان را به مسئله معاد توجه می­دهد. واکاوی نشانه­های این سوره، به‌ویژه نشانه‌شناسی لایه­ای آن، گذشته از تبیین معنای نخست و ظاهری آیات، پیام­های نهفته در ورای کلمات و نشانه­هایش را معلوم می‌دارد. ازاین‌رو، از رهگذر توصیف و تحلیل و به استناد منابع تفسیری و مراجع ادبی به واکاوی نشانه­های این سوره برآمده­ایم. این پژوهش نشان می­دهد که در این سوره در محور افقی، گزینش واژه­های «ألهیکم، زرتم» یک رفتار سنتی بیهوده در دوره جاهلی را یادآور می­شود. همچنین زیارت قبور به قصد تفاخر و تکاثر (افزون‌طلبی) را رویکردی متعصبانه در قبیله­گرایی و نوعی تقدیس نابخردانه در فرهنگ جاهلی می­داند. در محور عمودی، آغازگرهایی مانند «کلّا» (نشانه نفی پیوند محور) و «ثم» (ربط پیوند محور) سین و سوف تسویف، بر نکوهش و  طرد آن رفتار بیهوده و لزوم توجه به دانشی است که در آینده­ای نه چندان دور رخ خواهد داد.
 

تازه های تحقیق

CONCLUSION

The semiotics of Surah Takāthur show that in the horizontal axis, the words "Alhī" and "Takāthur" indicate that turning the pre-Islamic Arabs away from the subject of resurrection and dealing with the excess of material and worldly affairs has become a warning and rebuke to them. Also, the sign of "Zurtum al-Maqābir" is due to the semantic concept, i.e. the concept of sanctity hidden in the word pilgrimage, poems to sanctify tribal honors and their interest in counting the dead in the graves of their ancestors.

In the vertical axis, the initiators of Surah Takāthur, shows the same and predetermined pattern and is a means of contemplation and understanding of the hidden layers of the text; the conjunction initiator of "Kallā" in "Nay, you shall soon know" helps the negative conjunction with the previous phrase, and the sign of the initiator of "then" (positive link) in "then you shall soon know" indicates the unity of speech and emphasis and the intensity of the rebuke of sanctification and rivalry by the dead. Bringing the sign of rejection of "Kallā" and the letters of S and Sawfa, as well as the emphasis sign of L in "Latarawunna and Latusʿalunna" from the appropriate layers of these initiators, draws the audience to the fact that these absurd boasts will not last long and you will soon realize the certainty of resurrection.

Also, the vertical axis in the syntactic structure is a sign of the continuation of behavior that occurred before the sunrise of Islam and by the ignorant Arabs based on a one-sided culture, and the end of the verses of the final signs of Surah (Ilm al-Yaqīn) and choosing this interpretation closes the way to any doubt.

In the phonetic denotation of signs, homogeneous words, or the characteristic of balance of lexical and syntactic type, attracts the attention of the audience and insists on proving the matter in his mind

 

کلیدواژه‌ها


 
The Holy Quran.
Nahj al-Balaghah (Imam Ali’s Sayings collected by Sharif Radī).
Eghbali, Abbas and Vakili, Zahra (2016), “Semiotics of Surah Ghāshiyah”, Research Journal of the Interpretaion and Language of the Qur’an, 9: 161-183.
Eghbali, Abbas and Sayadinejad, Rouhullah (2019), “Seyed Hamiri’s Golden Chakameh (Poem) based on Formalist Critique,” Art of Language, 4 (3): 7-23.
Zidane, George (1972), History of Islamic Civilization, Egypt: Al-Hilāl Printing House, 2nd ed.
Rajayi, Mehdi and Mohammad Khaghani Isfahani (2014), “The role of lexical aberration in discovering the semantic layers of the Holy Qur’an,” Quarterly Journal of Quranic Linguistic Research, 3 (2): 132-117.
Zamakhsharī, Mahmoud (1404 AH). Al-Kashāf, Beirut: Dar al-Kutub al-Arabī.
Arab Zouzani, Mohammad Ali and Pahlavannejad, Mohammad Reza (2014), “Investigating the structure of initiation in Nahj al-Balaghah jihad sermon based on the textual role of systematic systematic theory,” Nahj al-Balaghah Quarterly 2 (6): 17-37.
Safi, Mahmoud (1406 AH), Al-Jadwal fī ‘I'rāb al-Qur’an, Research: Muhammad Sāfī, Beirut: Dar Al-Rasheed.
Safavi, Kourosh (2004), Linguistics to Literature, Tehran: Cheshmeh.
Tabataba’i, Mohammad Hussein (1417 AH), AL-Mīzān fī tafsīr al-Qur’an, Translated into Persian by Mohammad Baqir Mahmoudi, Qom: Teachers Association Publications.
Ali, Mustafa ‘Ashshā (2005), Jada al-‘Asabīyat al-Qablīyah wal-Qayyim fī Namāzaj min al-Shi'r al-Jāhilī, Jordan: The Hashemite Society of Zarqā.
Ghafouri, Mohammad, et all. (2015), “Phonetic study and analysis of Nahj al-Balaghah sermons,” Quarterly Journal of Arabic Language and Literature, 15: 155-123.
Fakhr Rāzī, Muhammad ibn Umar (1990), Al-Tafsīr al-Kabīr, Beirut: Dar al-Kutub al-‘Ilmīyah.
Ferasatkhah, Maghsoud (1998), The language of the Qur’an, Tehran: Scientific and Cultural Publishing Company, 2nd ed.
Htta, Philip; George, Edward and Jabboz, Gabriel (1965), Ta’rīkh al-Arab, Beirut: Dar Al-Kashāf.
Al-Qazwīnī, Sa'd al-Din (1984), AL-Mutawwal, Beirut: Dar 'Ihyā’ al-Turāth al-Arabī.
Hashemi, Ahmad (nd), Jawāhir al-Balaqah, Beirut: Dar 'Ihyā’ al-Turāth al-Arabī.
Yousefabadi, Abdul Bāsit (2020), “Investigating the components of discourse in the ideological square, based on the Van Dyke model,” 39: 101-123.