A New Perspective on the Meaning of the Phrase "Mā Taqaddama wa mā Taʼakhkhara" in the Second Verse of Surah al-Fatḥ

Document Type : The scientific research paper

Authors

1 هییت علمی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان

2 دانشیاردانشگاه شهید مدنی آذربایجان

3 دانش آموخته دکتری قرآن و حدیث

Abstract

Translating the Quran is an extraordinarily sensitive and challenging task due to its miraculous eloquence, its position within religious texts, and its deep connection to the beliefs of Muslims. Furthermore, the complexity of certain verses and the inconsistency between their superficial translations and the definitive principles of Islam add further difficulty to this process. The second verse of Surah al-Fatḥ is one of these verses, which, due to its connection to the impeccability of the Prophet (PBUH) and the consensus of Muslims on this matter, requires greater attention and examination. The phrase "Mā Taqaddama wa mā Taʼakhkhara" in this verse has traditionally been translated by most Quran translators as referring to the past and the future, suggesting that Allah forgives the Prophet's past and future sins. While the forgiveness of past sins is understandable and reasonable, the forgiveness of future sins appears unacceptable. This study aims to resolve this issue by exploring an accurate and precise translation of this phrase through the theories of commentators and hadiths, employing a descriptive-analytical method.

Keywords

Main Subjects


Article Title [Persian]

نگرشی نو بر معنای عبارت «مَا تَقَدَّمَ وَ مَا تَأخَّرَ» در آیه دوم سوره فتح

Authors [Persian]

  • کریم علی محمدی 1
  • سیفعلی زاهدی فر 2
  • سیدمجید نبوی 3
1 Faculty of Shahid Madani University of Azerbaijan
2 Associate Professor, Shahid Madani University of Azerbaijan
3 PhD student in Quran and Hadith
Abstract [Persian]

ترجمه ‌قرآن به سبب بلاغت اعجازآمیز آن و به دلیل قرار گرفتن در مجموعه متون دینی و ارتباط عمیق آن با اعتقاد مسلمانان از حساسیت و دشواری فوق‌العاده‌ای برخوردار است. اضافه برآن پیچیدگی متن برخی از آیات و عدم سازگاری ترجمه سطحی و ظاهری آن با اصول و محکمات قطعی اسلامی بر دشواری این کار افزوده ‌است. آیه دوم سوره فتح از جمله این آیات است که به سبب ارتباط با عصمت پیامبر (ص) و اجماع مسلمانان در این زمینه نیاز به دقت و بررسی فزون‌تری دارد. عبارت «ما تقدم و ما تاخر» در آیه شریفه از نظر اکثر مترجمان قرآن به گذشته و آینده ترجمه شده ‌است و مضمون آیه را اینگونه ترجمه کرده‌اند که خداوند گناهان گذشته و آینده پیامبر(ص) را مورد آمرزش قرار می‌دهد. آمرزش گناهان گذشته امری مقبول و معقول است اما آمرزش گناهان آینده، امری ناپذیرفتنی می‌نماید. پژوهش حاضر به روش توصیفی و تحلیلی درصدد است برای حل این مشکل، ترجمه صحیح و دقیق این عبارت را با استفاده از نظریات مفسران و روایات واکاوی کند.

Keywords [Persian]

  • عصمت پیامبر(ص)
  • معناشناسی –
  • سوره فتح
  • مَا تَقَدَّمَ
  • مَا تَأخَّرَ
Holy Quran.
Al-Alūsī, M. (1995 AD/1415 AH). Rūḥ al-Maʻānī fī Tafsīr al-Qurʼān al-ʻAẓīm. (Vol. 12). Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah.
Āyatī, ʻA. (1995 AD/1374 SH). Tarjomeh-ye Qurʼān-e Majīd. Tehran: Soroush Publishing.
Ibn Taymīyyah, A. (1985 AD/1406 AH). Minhāj al-Sunnah al-Nabawīyah. (M. R. Sālim, Ed). Cairo: Dār al-Qurṭubah.
Ibn Juzayy, M. (2001 AD/1422 AH). Zād al-Masīr fī ʻIlm al-Tafsīr. Beirut: Dār al-Kitāb al-ʻArabī.
Ibn Ṭāwūs, R. (1997 AD/1376 SH). al-Iqbāl bi al-Aʻmāl al-Ḥasanah. (J. Qayyūmī Iṣfahānī, Ed). Qom: Office of Islamic Propagation.
Ibn ʻĀshūr, M. (1999 AD/1420 AH). Tafsīr al-Taḥrīr wa al-Tanwīr (Tafsīr Ibn ʻĀshūr). Beirut: Al-Tārīkh Institute.
Ibn Qūlawayh, J. (1996 AD/1417 AH). Kāmil al-Zīyārāt. Qom: Fiqah Publishing Institute.
Ibn Kathīr, I. (1998 AD/1419 AH). Tafsīr al-Qurʼān al-ʻAẓīm. Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah.
Ibn Mashhadī, M. (1998 AD/1419 AH). al-Mazār al-Kabīr. (J. Qayyūmī Iṣfahānī, Ed). Qom: Office of Islamic Publications.
Abū al-Futūḥ al-Rāzī, Ḥ. (1987 AD/1366 SH). Rawḍat al-Janān wa Rūḥ al-Jinān fī Tafsīr al-Qurʼān. Mashhad: Āstān Quds Raḍawī Publishing.
 Arfaʻ, S. K. (2002 AD/1381 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Fayz Kashani.
Ashrafī, M. (2001 AD/1380 SH). Qurʼān Translation . Tehran: Jāvidān Publishing.
Ilāhī Qumshahī, M. M. (1998 AD/1377 SH). Qurʼān Translation . Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyyah.
Amīnī, S. N. (1982 AD/1361 SH). Makhzan al-ʻIrfān fī Tafsīr al-Qurʼān. Tehran: Muslim Women's Movement.
Anṣārīān, Ḥ. (2016 AD/1395 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Fāṭemeh al-Zahrā (AS) Publishing.
Anṣārī, M. (1998 AD/1377 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Farzan Rooz Publishing.
Barzī, A. (2003 AD/1382 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Qurʼān Fundation Publishing.
Burūjirdī, M. I. (1987 AD/1366 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Sadr Library.
Al-Baghawī, Ḥ. (1999 AD/1420 AH). Tafsīr al-Baghawī (Maʻālim al-Tanzīl). (Mahdī, A. M. Ed). Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Balāghī, ʻA. H. (2007 AD/1386 SH). Ḥujjat al-Tafāsīr. Qom: Ḥikmat Publishing.
Bi Azar Shirazi, A. K. (1998 AD/1377 SH). Speaker Qurʼān. Tehran: Cultural Islamic Publishing.
Bahrāmpūr, A. (2008 AD/1387 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Avay-e Qurʼān Publishing.
Payandeh, A. (1978 AD/1357 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Jāvidān Publishing.
Pūrjavādī, K. (1993 AD/1414 AH). Qurʼān Translation. Tehran: Islamic Encyclopedia Foundation.
Al-Thaʻlabī, A. (2000 AD/1420 AH). Al-Kashf wa al-Bayān (Tafsīr al-Thaʻlabī). Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Al-Khāzin, A. (1995 AD/1415 AH). Lubāb al-Taʼwīl fī Maʻānī al-Tanzīl. (ʻAlī, A. M. Ed). Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyeh.
Khurramshāhī, B. (1995 AD/1374 SH). Qurʼān  Translation. Tehran: Surūsh Publishing.
Thāʻlabī, A. (1999 AD/1420 AH). Tafsīr al-Thāʻlabī. Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Al-Khājavī, M. (1990 AD/1410 AH). Qurʼān Translation. Tehran: Molī Publishing.
Al-Zamakhsharī, M. (2001 AD/1422 AH). al-Kashshāf ʻan Ḥaqāʼiq al-Tanzīl. Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Al-Zamakhsharī, M. (1999 AD/1420 AH). al-Kashshāf. Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah.
Al-Ṭabarī, M. (1988 AD/1367 SH). Tafsīr al-Ṭabarī. (Samānī, J; Yaghmāʼī, H. Eds). Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyyah.
Ṭūsī, M. (1988 AD/1409 AH). al-Tibyān fī Tafsīr al-Qurʼān. Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Ṭūsī, M. (2000 AD/1421 AH). al-Risālah al-ʻAshar. Qom: Islamic Publishing Institute.
Arūsī Ḥuwayzī, A. (n.d.). Tafsīr Nūr al-Thaqalayn. Qom: Islamic Publishing Institute.
Al-Ṣadūq, M. (2000 AD/1379 SH). Thawāb al-Aʻmāl wa ʻIqāb al-Aʻmāl. Qom: Rāzī Publishing.
Majlisī, M. (1982 AD/1403 AH). Biḥār al-Anwār. Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Meshkīnī, ʻA. (2002 AD/1381 SH). Qurʼān Translation. Qom: Al-Hādī Publishing.
Al-Ṣadūq, M. (2000 AD/1379 SH). Thawāb al-Aʻmāl wa ʻIqāb al-Aʻmāl. Qom: Rāzī Publishing.
Ṣafarzādeh, Ṭ. (2001 AD/1380 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Pars Kitab Publishing.
Ṭabāṭabāʼī, M. (1999 AD/1420 AH). al-Mīzān fī Tafsīr al-Qurʼān. Qom: Jamʻīyat Mudarrisīn Ḥawzah ʻIlmīyyah Publishing.
Al-Ṭabarī, M. (1988 AD/1367 SH). Tafsīr al-Ṭabarī. (A group of Samānī & emendation, Trans). (Yaghmāʼī, H. Eds). Tehran: Tus Publishing.
Al-Ṭabarī, M. (1982 AD/1402 AH). al-Jāmiʻ al-Bayān fī Taʼwīl Āy al-Qurʼān. Cairo: Dār al-Kitāb.
Al-Ṭūsī, M. (1988 AD/1409 AH). al-Tibyān fī Tafsīr al-Qurʼān. Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth.
Al-Ṭūsī, M. (2000 AD/1421 AH). al-Risālah al-ʻAshar. Qom: Islamic Publishing Institute.
Arūsī Ḥuwayzī, A. (1992 AD/1412 AH). Tafsīr Nūr al-Thaqalayn. Qom: Ismāʻīlīān Institute.
Gholāmḥoseinzādeh, G. H. (2007 AD/1386 SH). Edit Guide. Tehran: Samt Publishing.
Fūlādvand, M. M. (1997 AD/1418 AH). Qurʼān Translation. Tehran: Office of History and Islamic Studies Publishing.
Fayz al-Islām, ʻAlī Naqī. (1999 AD/1378 SH). Qurʼān Translation and Exegesis. Tehran: Faqīh Publishing.
Qarāʼatī, M. (2009 AD/1388 SH). Tafsīr Nūr. Tehran: Lessons from the Qurʼān Cultural Center Publisher.
Qurashī, S. A. (1996 AD/1375 SH). Tafsīr Aḥsan al-Ḥadīth. Tehran: Ba’thṭat Foundation.
Qurashī, S. A. (2005 AD/1384 SH). Qāmūs al-Qurʼān. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyyah.
Al-Qurṭubī, M. (1985 AD/1364 SH). al-Jāmiʻ li Aḥkām al-Qurʼān. Tehran: Naser Khosrow.
Kāvyānpūr, A. (1993 AD/1372 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Iqbāl Publishing.
Kafʻamī, T. (2004 AD/1383 SH). al-Balad al-Amīn wa Dirʻ al-Ḥaṣīn. Tehran: Sadūq Publishing.
Garmārūdī, S. A. (2005 AD/1384 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Qaddyani Publishing.
Al-Māwardī, A. (1982 AD/1402 AH). al-Nukat wa al-ʻUyūn. Beirut: Dār al-Kutub al-ʻIlmīyah.
Mojtabavī, S. J. (1992 AD/1371 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Ḥikmat Publishing.
Majlisī, M. (1982 AD/1403 AH). Biḥār al-Anwār. Beirut: Dār Iḥyāʼ al-Turāth al-ʻArabī.
Majlisī, M. (1984 AD/1363 SH). Mirʼāt al-ʻUqūl fī Sharḥ Akhbār al-Rasūl (PBUH). Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyyah.
Meshkīnī, A. (2002 AD/1381 SH). Qurʼān Translation. Qom: Al-Hādī Publishing.
Miṣbāḥzādeh, A. (2001 AD/1380 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Badreh-Jāvidān Publishing.
Muṣṭafavī, Ḥ. (2001 AD/1380 SH). Tafsīr Rūshan. Tehran: Center for Book Publishing.
Maʻrifat, M. (2001 AD/1380 SH). Tafsīr wa Mufassirīn. (Khayyāṭ, A. Trans). Qom: Al-Tamhīd Cultural Institute.
Muʼazzī, M. K. (1993 AD/1372 SH). Qurʼān Translate. Tehran: Osweh Publishing.
Makārim Shīrāzī, N, et al. (1996 AD/1375 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Office of History and Islamic Studies Publishing.
Makārim Shīrāzī, N, et al. (1994 AD/1373 SH). Tafsīr Nemūneh. Tehran: Dār al-Kutub al-Islāmīyyah.
Al-Nasafī, A. (1997 AD/1376 SH). Tafsīr al-Nasafī. Tehran: Surūsh Publishing.
Al-Nūrī, Ḥ. (1999 AD/1420 AH). Mustadrak al-Wasāʼil wa Mustanbeṭ al-Masāʼil. Qom: Al-Bayt Institute Publishing.
Yasārī, M. (1994 AD/1373 SH). Qurʼān Translation. Tehran: Imam Mahdī Cultural Foundation Publishing.
Javāhirī, S. M. H. (2005 AD/1384 SH). "Research on Different Type of Qurʼān Translation." Qurʼāni Research Paper; Special Issue on Quran Translation. Nos. 42-43, pp. 1-22.
Khorramshahi, B. (1999 AD/1378 SH). Tarjumān Waḥī. Specialized Journal of Quran Translation into Foreign Languages.
Mālik Makān, H; Elah Badashti, A; Alizadeh, A. K. (2018 AD/1397 SH). Scientific Research Quarterly Journal on Salafi Studies. Vol. 4, no. 8, pp. 103–121.
Manāfi Anārī, S. (2005 AD/1384 SH). "Linguistic Narration to translation." Language and Linguistic Journal. Vol. 1, no. 1, pp. 75-90.
Kaplan, R. (2002). The Oxford Handbook of Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Webster, M. (2003). Collegiate Dictionary. 10th Ed. Massachusetts: Merriam-Webster.
Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
Nida, E. A; Taber, C. R. (1969). The Theory and Practice of Translation. Leiden: E.J. Brill.